International Ceramists

Lee Shen Lung

Singapore
DETAIL

 

這系列作品重新詮釋茶碗,靈感來自元代高足碗。高足設計方便以五指握住,增強手感的穩定性與使用的便利性。從歷史角度看,這種造型很可能為當時帶來極大方便,使茶不僅能在儀式中品飲,也可隨行享用——甚至可能在馬上飲用。此外,高足設計也能避免手直接觸碰燙熱的碗身,更適合端持剛剛調好的茶湯。

碗身的起伏脊線邀請人以觸覺細細感受,讓手與器物展開富有節奏的對話。流動的釉色——深銅紅、開片白與微藍之色——呈現出掌控與偶然之間的微妙平衡,正如細心調茶的冥想過程一般。釉彩的動感,映照出茶文化的流轉,傳統在生活型態轉變中持續適應。

透過融合歷史意象與當代美學,這系列作品探討傳統如何在保存茶道精神的同時,啟發新的互動方式。

This series reinterprets the chawan while drawing inspiration from Yuan Dynasty stem bowls. The elevated foot allows for a secure five-finger grip, enhancing stability and ease of use. Historically, this design likely provided great convenience, enabling tea to be enjoyed not only in formal rituals but also in motion—perhaps even on horseback. Additionally, the raised foot prevents direct contact with the hot bowl, offering a practical solution for handling freshly whisked tea.

The ridged form invites tactile interaction, creating a rhythmic dialogue between hand and vessel. Flowing glazes—deep copper red, crackled white, and hints of blue—capture the balance between control and unpredictability, much like the meditative process of whisking matcha. The dynamic glaze

movement mirrors the fluidity of tea culture, where tradition adapts to changing lifestyles.

By blending historical influences with contemporary aesthetics, this series explores how tradition can evolve, preserving the essence of the tea ceremony while inviting new ways of engagement.