1st Ceramists

Richard Brandt

USA
DETAIL

茶之心與陶之心都一起在我的心中流動。但它沒有文化或時間上的界線,這個心不是專屬於我的。它存在於世界各地從古到今所有人的本質中。而這兩種古老的藝術形態是沒有時間性的,它們只存在於當下,在永恆不變的現在。而憐憫與慷慨則從那個當下萌芽茂發。這就是我在我的陶土作品與司茶過程中想要培養的精神。
 

The Heart of tea and the Heart of clay flow together in my Heart. But this Heart is not only my Heart fore it has no cultural or temporal boundaries. It belongs to the nature of people around the world and throughout the ages. And yet both of these ancient art forms remain timeless, existing only in the present moment, the eternal now. And in that ‘now’ compassion arises and generosity blooms.This is the spirit I cultivate in my clay work and in my serving of tea.